viernes, 24 de mayo de 2013

Versiones de Anna Karenina en el cine

Anna Karenina, la obra de León Tolstói que a lo largo de la historia del cine ha tenido como protagonistas a Greta Garbo, Vivien Leigh, Jacquelin Bisset, Sophie Marceau o Keira Knigthley. Cuenta la historia de la esposa de Alexei Karenin, que pierde su ejemplaridad cuando conoce a un apuesto oficial llamado el Conde Vronski. Nos muestra las apariencias, la hipocresía y la intolerancia que sobrevolaba a la aristocracia rusa de finales del siglo XIX. Una historia de amores imposibles y pasiones descontroladas, de infidelidades y deshonor.

Greta Garbo, 1935

Podemos enumerar algunas de estas versiones:
  • Anna Karénina (1914), es una adaptación rusa dirigida por Vladímir Gardin.
  • Anna Karenina (1915), es una versión americana protagonizada por la actriz danesa Betty Nansen.
  • Anna Karenina (1935), dirigida por Clarence Brown y protagonizada por Greta Garbo y Fredric March.
  • Anna Karenina (1948), dirigida por Alexander Korda y con Vivien Leigh en el papel protagonista.
  • Anna Karénina (1953), una versión rusa dirigida por Tatiana Lukashévich.
  • Anna Karénina (1967), una versión rusa dirigida por Aleksandr Zarjí.
  • Anna Karénina (1974), una versión rusa dirigida por Margarita Pilíjina.
  • Anna Karenina (1985), es una película para tv protagonizada por Jacqueline Bisset y Christopher Reeve.
  • Anna Karénina (1997), es una película estrenada en Rusia, con el título original de Anna Karénina, dirección de Bernard Rose y con Sophie Marceau y Sean Bean en los personajes protagonistas.
  • Anna Karénina (2007), es una película para la tv rusa de Serguéi Soloviov.
  • Anna Karenina (2012) Dirigida por Joe Wright. 

Vivien Leigh, 1948

De todas, la más recordadas quizá sea la Garbo. La actriz protagonizó una versión muda a las órdenes de Edmund Goulding y otra sonora, esta vez dirigida por Clarence Brown. Para muchos críticos, la suya fue la mejor de todas las interpretaciones del personaje de Tolstói. Vivien Leigh también tuvo la oportunidad de dar vida a la famosa mujer infiel en la adaptación de Julien Duvivier. La actriz dotó al personaje de una elegancia que iba más allá de la descrita en la novela y, por supuesto, de cierto estilo inglés.

Sophie Marceau,1997

La última en convertise en Anna Karenina fue la francesa Sophie Marceau, en la cinta de Bernard Rose, que producía el mismísimio Mel Gibson y en la que también trabajaron Sean Bean y Alfred Molina. La película fue rodada en su totalidad en Moscú y San Petersburgo con la participación de los actores rusos. Hablando de actores rusos, también hay versiones en Rusia, patria del escritor. La actriz Tatyana Samoylova, fue la estrella en la versión soviética de Aleksandr Zarkhi de 1967.

1967
La televisión también ha tenido varias versiones, por ejemplo, una emitidida en 1985 y protagonizada por Jacqueline Bisset y Christopher Reeves y dirigida por Simon Langton. Hasta en España ha habido una adaptación televisiva. Fernando Delgado dirigió a Maria Silva y a Paco Valladares en 1975. Ahora se prepara una miniserie de Anna Karenina con Ángela Molina y Patricia Vico.

1985
La ultima versión de Joe Wright decide situar gran parte de la trama en el escenario de un teatro lo cual resulta novedoso. A primera vista esta decisión parece de lo más acertada y es que no me corto al decir que los primeros 30 minutos de la película son sublimes: decorados que caen, extras que se preparan para salir a escena, actores protagonistas que recorren el backstage.

2012

10 comentarios:

  1. Tengo MUCHAS, muchas, muchas ganas de ver la versión de Greta, pues según tengo entendido es de las mejores.
    La versión de la Marceau no me desagrado pero creo que fue por Sean Bean...aunque nunca podré dar una opinión formada sin leerme el libro...uno de mis pendientes desde hace muchísimo tiempo...¡Haber cuando me le compró! ;-)

    ResponderEliminar
  2. A mi me gusto mucho la versión de 1985, la he tratado de buscar pero no la encuentro. Vi la versión del 2012, esperaba que fuera mejor, pero me decepcionó, esta muy caricaturesca y el oficial terrible!!!. La de Vivian Leigh también esta buena :)

    ResponderEliminar
  3. Yo la ultima versión no la he podido terminar, solo pude ver hasta mitad y ya no he vuelto a intentar terminarla, aunque resulte original me cansó esa teatralidad.
    Noelia a mi también me apetece ver la versión de Greta porque está considerada como la mejor.:D

    ResponderEliminar
  4. He visto varias y Vivian Leigh es la verdadera Karenina descrita por Tolstoy representa muy bien a la ostentosa aristocracia rusa con todas sus debilidades. Quiza las locaciones no estan a la altura de la misma. desde el comienzo te engancha igual que el libro.

    ResponderEliminar
  5. Las 6 versiones que he visto sin buenas, la de Garbo es muy espectacular, pero la de 1985 con Christopher Reeve es la más intensa, y lamento no conseguirla, la única que me falta.

    ResponderEliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  7. Apenas comence a leer el libro que al principio parece algo sonso, va tomando esa característica que lo hace una obra magistral, donde la trama comienza a relucir los personajes y escenarios, donde se describe aquella sociedad aristocrática y las clases sociales menos favorecidas, ya el comunismo se comienza a vislumbrar como un sistema que defiende al proletariado, mi inquietud: ver la película o terminar de leer el libro?

    ResponderEliminar
  8. Terminé de leer el libro, describe esa aristocracia rusa en todo su apogeo, el final queda como esos que te dejan esperando un poco más, pienso que ya la muerte de Anna es el preámbulo de la culminación de la obra, ya es poca la trama y el desenlace de la obra, Levin termina divagando en su fe y el final culmina allí, fue inesperado y perplejo

    ResponderEliminar
  9. Coincido contigo : Los primes 30 minutos son sublimes , y en general me parece una producción de primer nivel , quizás a los puristas no les guste mucho pero la considero muy creativa , y con una síntesis excepcional. Confieso que cuando vi que era teatral , puse en duda que lograran plasmar la historia con claridad , pero lo hicieron .

    ResponderEliminar